下載點不能下載也請告知(因為他30天後沒人下載自動砍檔)
poe2Chinese.rar
檔案請放在
你BF2安裝的資料夾modspoe2Localizationchinese
將檔案Chinese_PoE2.utxt覆蓋即可
POE2繁體中文化檔案 V1.0 log ======================= 因為檔案遺失與有增加陣營,所以全部重新翻譯 1.將所有據點翻譯成中文,並盡量依照原有的譯意
POE2繁體中文化檔案 原譯意與實際翻譯比較 (左邊為原本應該有的翻譯/原文,右邊為因為字顯示不出來而修改過的意思) 鋸木廠/伐木廠 = 木材處理廠 (鋸、伐無法顯示)【感謝鐵鳥熱心提供另譯】 墓場 = 教堂 (但有些可能原本就是翻譯成教堂) 漁村 = 村莊 (漁不能顯示我也沒辦法) Mullet's House = 村莊中心 (因為不知道要翻譯成什麼,所以暫時用一下) 穀倉 = 農作物儲存場(穀不能顯示) 雕像 = 市中心 (因為雕不能顯示,該據點又剛好在市中心) barn = 倉庫 (舍、棚、房都不能顯示...所以乾脆用倉庫代替,畢竟該字原本就有包含倉庫的意思,而有些據點實際上是倉庫) Guardian Checkpoint = 監視哨 (太爛請找鐵鳥理論) Re-Education Town = 學校 (同上)
※某些地方中文可能和英文會完全不同,舉例來說好了
Guardian 地圖 32P有個據點名稱是Re-Education Town
可是在64P卻是寫 village 所以這個情況我通常採用較合理的翻譯
目前僅只有該地圖比較有問題
本篇文章已被 jack 於 2008 年 08 月 11 日 - 下午 02:43 編輯過