被強制平衡到另一隊的機會都比自行跳隊來得多,至於~~您剛剛在遊戲中對我說Noob??
這個字眼,在下才學疏淺,查了一下字典字義上好像是指「新手」 「菜鳥」的意思,
嗯~沒錯,我是個新手,在下從1942時代玩到現在,在遊戲技術方面還有不足的地方望
您批評指教,在下一定會受教的。 倒是在剛剛您這麼說,是不是我們之間有什麼誤會了呢?
本篇文章已被 Ghostheart 於 2007 年 11 月 28 日 - 下午 11:52 編輯過
發表於 2007 年 11 月 28 日 - 下午 11:32
本篇文章已被 Ghostheart 於 2007 年 11 月 28 日 - 下午 11:52 編輯過
發表於 2007 年 11 月 28 日 - 下午 11:47
本篇文章已被 Ghostheart 於 2007 年 11 月 28 日 - 下午 11:47 編輯過
發表於 2007 年 11 月 28 日 - 下午 11:48
發表於 2007 年 11 月 28 日 - 下午 11:54
Nod 是兄弟會NOOD不是傻瓜的意思嗎?
發表於 2007 年 11 月 28 日 - 下午 11:56
所以Kane是靠防毒軟體起家的Nod 是兄弟會NOOD不是傻瓜的意思嗎?
也是防毒軟體名 O.O
(完全來亂的)
噗浪太強不晃會被撞到地上~
Keep fighting.
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:01
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:01
本篇文章已被 7412302 於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:04 編輯過
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:02
本篇文章已被 bagle 於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:03 編輯過
[推廣:請多利用聲譽系統推推好文章] ↑
「一個人不犯錯只代表他從不接觸新事物。」
(A person who never made a mistake never tried anything new.)
「最重要的是不斷的問各種問題。 好奇心的存在自有它的理由。」
(The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing.)
「學習的成效就是那些學校的東西忘光之後還剩下的東西。」
(Education is what remains after one has forgotten what one has learned in school.)
-亞伯特‧愛因斯坦大叔
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:04
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:04
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:09
noob 就是 newbie這個Noob字,我在玩外國的伺服器就見得多!
這個的解釋我相信應是貶義的英文生字,應不是正面用字!
對我來說這些貶義字我不會放在眼內,根本影響不到我的
,只要做好本份就可! ;-)
本篇文章已被 bagle 於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:12 編輯過
[推廣:請多利用聲譽系統推推好文章] ↑
「一個人不犯錯只代表他從不接觸新事物。」
(A person who never made a mistake never tried anything new.)
「最重要的是不斷的問各種問題。 好奇心的存在自有它的理由。」
(The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing.)
「學習的成效就是那些學校的東西忘光之後還剩下的東西。」
(Education is what remains after one has forgotten what one has learned in school.)
-亞伯特‧愛因斯坦大叔
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:19
本來就沒有人隨時都在逛網站的 樓主發這篇肯定也想過對方不見得會看的到這篇吧?那位先生是台灣人嗎?? 降等他進來可能等不到
[推廣:請多利用聲譽系統推推好文章] ↑
「一個人不犯錯只代表他從不接觸新事物。」
(A person who never made a mistake never tried anything new.)
「最重要的是不斷的問各種問題。 好奇心的存在自有它的理由。」
(The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing.)
「學習的成效就是那些學校的東西忘光之後還剩下的東西。」
(Education is what remains after one has forgotten what one has learned in school.)
-亞伯特‧愛因斯坦大叔
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:22
哈哈哈!!!台灣不會跳隊的高手
沒幾個 :roll:
本篇文章已被 killer1118 於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:33 編輯過
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:22
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:46
本篇文章已被 momowawa 於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:46 編輯過
發表於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 12:57
的確是台灣人..
聽說以前曾在天行者出沒,是個馬尾男
本篇文章已被 [ECT]FR 於 2007 年 11 月 29 日 - 上午 01:02 編輯過
0 位會員, 0 位訪客, 0 位匿名會員