
Activision公布《使命召唤6》
#22
發表於 2009 年 01 月 04 日 - 下午 10:59
但是簡體字在速記蠻方便得話說我寫字都刻意用繁體,也不知道為什麼,感覺簡體不夠完整= =說實話= =
我真的看不懂.....- -

#23
發表於 2009 年 01 月 04 日 - 下午 11:30
+1...話說我寫字都刻意用繁體,也不知道為什麼,感覺簡體不夠完整= =說實話= =
我真的看不懂.....- -
幾乎沒寫過簡體0.0/
#24
發表於 2009 年 01 月 05 日 - 上午 01:53
好的隊長有權利選擇隊員

The soul in my heart just burning in whole night .
記取這次的失敗,然後深吸一口氣,準備迎接下一次的成功
堅持的背後總是有種種理由,回盼過去,鳥瞰現今,放眼未來
我,堅持的理由是否依然相同呢?
偷笑之後,豪邁的往前吧!!
我的道路,我用雙腳來走,前面幫我開路的各位,英雄有緣再會!
#25
發表於 2009 年 01 月 05 日 - 上午 02:08
就是阿 8-)簡體是趕稿的好幫手阿阿阿阿!!!!
看得懂~就不用管那個字長怎樣拉~(筆記的話..

#27
發表於 2009 年 01 月 05 日 - 下午 06:14
+1 8-)簡體是作文不及格的兇手簡體是趕稿的好幫手阿阿阿阿!!!!
#28
發表於 2009 年 01 月 05 日 - 下午 06:55
只是當地有當地的教育文化
但客觀來說阿共造出來的簡體是有部是來自日文的,
而日本造日文字而不用以前中國傳入的漢字是因為日本要0文盲和容易進行普及教育
而中國人十分多不論是誰管治也要想想教育不然人才如何來,我們如何有這麼多娛樂

*********************************
COD6 期待中
但是不要像末日之戰的續集----------COD6突然來個俄國特務軍 :-{
本篇文章已被 月SAS 於 2009 年 01 月 05 日 - 下午 09:57 編輯過
**********************************************************************************
(更新不定)#1 {{ #2 {{ #3 {{ #4 {{ #5 {{ #6 {{ #7:最近【作業用BGM】 Project Lights Best Collection -vol.01- 私心與本人結他風相近~
註*:2042簽名檔<留白中>
#29
發表於 2009 年 01 月 05 日 - 下午 07:47
末日有俄國特務軍?文字我沒有用什麼眼光看
只是當地有當地的教育文化
但客觀來說阿共造出來的簡體是有部是來自日文的,
而日本造日文字而不用以前中國傳入的漢字是因為日本要0文盲和容易進行普及教育
而中國人十分多不論是誰管治也要想想教育不然人才如何來,我們如何有這麼多娛樂 http://test.nozumu.game.tw/3.0.3/public/...
*********************************
COD6 期待中
但是不要像末日之戰----------突然來個俄國特務軍 :-{

#30
發表於 2009 年 01 月 06 日 - 上午 03:19
其中也會穿插兵變的情節 然後體驗五大陣營"美軍 俄軍 英軍 中東聯合和解放軍" 放假之後等等不同的分枝情節 甚至開放攻略*@^#&$)!#&*
(咦?
唷~我是魯邦,不是魯砲!!
唷~你好
#31
發表於 2009 年 01 月 06 日 - 上午 08:33
對不起我離題了 8-)
忘了COD4最後那關是啥@@
把年代推近一點讓我們有新武器用啊~~~~~
#32
發表於 2009 年 01 月 06 日 - 上午 09:56
橋上的戰爭~~簡體不夠完整+1
對不起我離題了 8-)
忘了COD4最後那關是啥@@
把年代推近一點讓我們有新武器用啊~~~~~
#33
發表於 2009 年 01 月 06 日 - 下午 02:40
再+1+1...
話說我寫字都刻意用繁體,也不知道為什麼,感覺簡體不夠完整= =說實話= =
我真的看不懂.....- -
幾乎沒寫過簡體0.0/
沒寫過簡體字


#35
發表於 2009 年 01 月 07 日 - 上午 09:23
所以這集就由肥皂做長官吧!橋上的戰爭~~簡體不夠完整+1
對不起我離題了 8-)
忘了COD4最後那關是啥@@
把年代推近一點讓我們有新武器用啊~~~~~
然後肥皂去撿肥皂…
0 位玩家正在閱讀此主題
0 位會員, 0 位訪客, 0 位匿名會員